„Dacă mai există cineva care se îndoiește că America este țara tuturor posibilităților; care se întreabă dacă visul părinților fondatori continuă să dăinuie; care încă se îndoiește de puterea democrației noastre, în seara aceasta a primit răspunsul.
Este răspunsul dat de coziile infinite dinj urul școlilor și bisercilor, într-un număr nemitrăit de această nație până în prezent, de oameni acre au așteptat 3 ore sau 4 ore, mulți pentru prima dată în viața lor, pentru că au crezut că de data aceasta ceva va fi diferit, că votul lor poate să facă diferența.
Este răspunsul dat de tineri și bătrâni, Democrați și Republicani, negri, albi, latino, asiatici, americani nativi, homosexuali, heterosexuali, cu dizabilități, fără dizabilități – americani care au transmis un mesaj întregii lumi: ca nu suntem un colaj de state roșii și albastre ci suntem Statele Unite ale Americii.
E răspunsul care i-a condus pe cei ce au fost învățați atâta timp să fie cinici, temători și indoielnici cu privire la ceea ce pot realiza, să-și pună mâna pe arcul istoriei și să-l îndoaie încă o dată spre speranța unor zile mai bune
A trecut mult timp, dar în seara aceasta, datorită a ceea ce am realizat azi, la aceste alegeri, la acest moment definitoriu, schimbarea a venit în America.
Tocmai am primit un telefon de felicitări din partea senatorului Mccain. A luptat mult și din greu în această campanie, și a luptat și mai mult și și mai greu pentru țara pe care o iubește. Pentru America, a îndurat sacrificii pe care cei mai mulți dintre noi nici nu ș-i le pot imagina, și ne este mai bine grație acestui brav lider. Îl felicit pe el și pe guvernatorul Pallin pentru tot ceea ce au realizat, și aștept cu nerăbdare să lucrez împreună cu ei să reînnoim promisiunile făcute acestei națiuni luniile trecute.
Vreau să mulțumesc partenerului meu din această călătorie, un om care a făcut campanie cu inima, și care a vorbit pentru bărbații si femeile cu care a crescut pe străzile Scanton-ului, vice președintele ales al Statelor Unite, Joe Biden.
N-aș fi astăzi aici, fără sprijinul necondiționat al celui mai bun prieten din ultimii șase ani, piatra de temelie a familiei noastre, și iubirea vieții mele, Prima Doamnă a Statelor Unite Michelle Obama. Sasha și Malia, vă iubesc pe amândouă enorm și ați câștigat cățelușul care va veni cu noi la Casa Albă. Și, deși nu mai este printre cei vii, știu că bunica mea ne privește acum împreună cu familia care m-a făcut ceea ce sunt azi. Îmi lipsesc astă seară și stiu că datoria pe acre o am față de ei este dincolo de orice măsură.
Managerului meu de campanie David Plouffe, strategul meu șef David Axelrod, și celei mai bune echipe de campanie formată vreodată în istoria politicii – voi ați făcut totul posibil și vă sunt pe veci recunoscător pentru tot ce ați sacrificat în vedrea obținerii acestor rezltate.
Dar, mai presus de toate nu voi uita niciodată cui aparține cu adevărat acaestă victorie – vă aparție vouă.
N-am fost niciodată candidatul posibil pentru acest post. N-am început cu mulți bani sau multe susțineri. Campania noastră n-a fost plănuită pe holurile Washington-ului – a începuti în curtea din spate a Des Moines, a sufrageriilor din Concord și a teraselor din Charleston.
A fost construită de către oameni muncitori care au cautat în puținele lor economii și au dat 5, 10 sau 20 de dolari pentru această cauză. A crescut în putere datorită tinerilor care au respins mitul apatiei generației lor, care și-au lăsat căminele și familiile pentru joburi ce ofereau salarii mici și ore puține de somn; de la nu atât de tinerii oameni care au înfruntat frigul năprasnic și căldura sufocantă pentru a bate la ușa străinilor; de la milioanele de americani care s-au oferit voluntari și s-au organizat, demonstrând ca la mai bine de 2 secole, o guvernare a poporului, de către popor și pentru popor nu a dispărut totalmente de pe Pământ. Aceasta este victoria voastră.
Știu că nu ați făcut toate acestea numai pentru a câștiga nisște alegeri, și știu că nu ați făcut-o pentru mine. Ați făcut-o pentru că înțelegeți imensitatea task-urilor care ni se înfățișează înainte. Chiar dacă astă seară sărbătorim, știm că provocările pe care le va aduce ziua de mâine sunt cele mai mari din viața noastră – două războaie, o palnetă în pericol, cea mai gravă criză financiară a secolului. [...]
Or să fie pași greșiți și starturi ratate. Mulți nu vor fi poate de acord cu toate deciziile pe care le voi lua ca președinte, și știm că o guvernare nu poate rezolva toate problemele. Dar voi fi întodeauna cisntit cu voi în ceea ce privește provocările cu care ne vom confrunta. Vă voi asculta mai ales atunci când nu v-om fi de acord. Și mai presus de toate, vă voi cere să vă alăturați în munca de refacere a acestei națiuni, în singurul fel în acre s-a procedat în America de 221 de ani încoace – cărămidă cu cărămidă, pas cu pas, mână de la mănă.
Ceea ce a început acum 21 de luni în toiul iernii, nu trebuie să se sfârșească în această seară de toamnă. Această victorie nu este schimbarea pe care o căutăm – este numai oportunitatea pe acre o avem de a face aceea schimbare. Și asta nu se poate întâmpla dacă ne întoarcem la felul în care erau lucrurile înainte. Nu se paote întâmpla fără voi.
Deci haideți să invocăm un nou spirit al patriotismului[...]
Iar pentru toți cei care ne privesc de dincolo de țărmurile noastre, din parlamente și palate și până la cei care ne ascultă adunați în jurul radiourilor în colțuri îndepartate ale lumii, istoria noastră e singulară, dar destinul ne este comun. [...] Pentru cei care caută pacea și securitatea, vă vom susține, iar pentru cei care s-au intrebat adaă farul Americii mai luminează încă, în seara aceasta am demonstrat că adevărata forță a națiunii noastre provine nu din numărul de arme sau măreția bunăstării, ci din susținerea puternică a idealurilor noastre: libertate, oportunitate și neînduplecată speranță.
Pentru că acesta este adevăratul geniu al Americii – America se paote schimba. Și ceea ce am obținut azi ne dă speranță pentru ceea ce putem și trebuie să obținem mâine.
Aceste alegeri au multe lucruri întâmplate pentru prima dată și multe povești ce vor fi spune generațiilor ce vor urma. Dar cea la acre mă gândesc în această seară este cea a unei femei care a votat în Atlanta. Este în multe aspecte asemănătoare cu milioanele acre au stat la rând azi pentru a se face auziți, cu o singură excepție – Ann Nixon Cooper are 106 ani.
S-a născut la numai o generație după terminarea sclaviei, o vreme când nu existau mașini și nici avioane pe cer; când cineva precum ea nu putea să voteze din două motive – din cauză că era femeie și din cauza culorii pielii.
Iar în seara aceasta mă gândesc la tot ceea ce a văzut de-a lungul unui secol în America: dezamăgire și speranță, luptă și progres, vremurile când ni se spunea că nu putem, și oamenii care au continuat cu crezul american: Da, putem![...]
America, am ajuns atât de departe. Dar mai avem atât de multe de făcut. Așa că astă seară, haideți să ne întrebăm – dacă copii noștri vor trăi să apuce secolul următor, dacă fetele mele vor avea norocul să trăiască la fel de mult ca Ann Nixon Cooper, ce schimbări vor vedea? Ce progrese vom fi făcut?
Aceasta este șeansa noastră să răspundem acestui apel. Acesta este momentul nostru. Acesta este timpul nostru – să ne punem oamenii la muncă și să deschidem noi oportunități copiilor noștri, să restabilim prosperitatea și să promovăm pacea, să reaprindem visul american și să reafirmăm adevărurile fundamentale – că dintre mulți suntem unul, că atâta timp cât respirăm și sperăm [...] vom răspunde cu acel credo atemporal care însumează sufletul poporului: Da, putem! „
Barack Obama, presedintele USA, Chicago, 5 noi 2008
-

Un comentariu:
si noi avem nevoie de un obama...
Trimiteți un comentariu